La Rivière Du Crépuscule – Lee Gil-Won
Mère,
Je suis désolé.
Les larmes que tu verses sans cesse,
Aux frontières de ce monde
Et du prochain,
Je ne peux les sécher pleinement.
Ma vie : une série de remords à chaque étape.
Histoire : Suivre l’exemple de la rivière du crépuscule, méditer sur un nuage, écouter le conte de la fleur, les avertissements des cigales, ou dire simplement ce qu’on a sur le cœur.
A travers sa poésie Lee Gil-Won observe le quotidien avec un humour et un franc-parler particulier, un peu à part de la mouvance naturaliste moderne. Il aime célébrer les beautés de la nature, visibles ou mystérieuses comme autant de manifestations organiques de la société. Avec ce recueil, il convie le lecteur à se nourrir d’une poésie de l’instant vivant, des connivences tristes, des vérités de l’existence ou de la joie hédoniste.
La rivière du crépuscule se compose de cinquante poèmes de Lee Gil-Won, traduits pour la première fois en français, illustrés par une trentaine de photographie d’Antoine Coppola.

Le bla-bla du Panda : Je lis rarement des livres de poésie alors quand j’ai vu ce partenariat sur BOB j’ai décidé de tenter ma chance. De plus, il s’agit d’un auteur Coréen et comme j’adore tout ce qui touche au Japon ou bien la Corée, et même l’Asie en général, j’étais contente.
Mon avis : Que dire de ce petit livre ? Ça va être assez difficile pour moi de donner un avis, car finalement je ne connais pas grand chose en poésie, et finalement, encore moins en poésie coréenne ! En fait, je dirai que ce petit recueil m’a finalement assez dérouté. Je ne m’attendais pas à ce contenu. Je m’explique. Pour moi la poésie, ce sont de jolies phrases qui riment et qui livre une belle image de tout ce qui nous entoure. Elle peut être triste bien sûr mais elle véhicule une émotion en général. Ici, Lee Gil-Won exprime des moments de la vie de tous les jours avec un franc parlé et aussi même parfois avec humour. J’ai trouvé qu’il écrivait comme on parle. Je ne sais pas si cela tient également à la traduction, mais je dois bien avouer que ça m’a assez « perturbé » pendant ma lecture.
Du coup, je suis hélas restée assez en dehors de ma lecture. et la plupart des textes, ne m’ont procuré aucune émotion. Il y en a toutefois quelques uns que j’ai trouvé très jolis et un qui m’a fait rire, bien qu’il soit assez gore, finalement. Je vous mets un extrait à la fin ! Il faut tout de même préciser aussi que la culture coréenne est très différente de la notre et notamment dans les arts, du coup je me dis qu’il faut sûrement être né asiatique pour être peut-être touché par ces écrits. Je ne dirai pas non plus que j’ai passé un mauvais moment de lecture, mais seulement que je n’ai pas accroché à ce style.
Quand aux livres en lui-même, il est illustré de photos d’Antoine Coppola, hélas elles sont en noire et blanc et du coup ça ne rend pas du tout. C’est bien dommage car je suis sûr qu’en couleur ça aurait pu donner un joli ton au livre.
Je remercie toutefois, Blog-O-Book et les Éditions Sombres Rets sans qui cette découverte n’aurait sûrement pas été possible. Je remercie également Cyril d’avoir glissé un petit mot à l’intérieur du livre. Ça fait toujours plaisir ce genre de petite attention.
Un jour en mai quand le ciel était bleu.
Un caniche a heurté ma voiture.
[...]
Inquiet, je suis sorti de ma voiture,
Mais à cet instant même,
Un semi-remorque est passé
Sur le petit chien qui gigotait de douleur.
Éjecté par les roues, son corps s’est envolé,
Et il est retombé silencieux.
Du sang se répandait sur la route
Et le caniche avait trépassé.
Alors, la voiture qui vint ensuite
Sans le savoir écrasa le chien mort
Et un autre véhicule aplatit le caniche,
Déjà plat comme un calamar séché.
[...]
La conclusion du Panda : Une lecture assez déroutante mais que je ne regrette pas pour autant car la poésie est un genre que je connais encore trop peu.
La rivière du crépuscule, Lee Gil-Won, Sombres Rets (2010), 84 pages, 10 euros.
Début : 4 aout 2010 / Fin : 5 aout 2010















Commentaires
Commentaire de clara
Je ne lis pas de poésie… un jour, peut-être.
Dernier Article de clara…Marceline Loridan-Ivens – Ma vie balagan
[Répondre]
Commentaire de TINUSIA
Le premier poème que tu as inséré m’a touchée… quant au dernier, je ne le ressens pas comme de la poésie !!! Bref, je n’y trouverai pas mon compte ! Merci de m’avoir avertie !
[Répondre]
Commentaire de Mohamed Semeunacte
La classe t’as mis la page 26… moi j’ai adoré (c’est le second poème)…pourvu que ça dure
.-= Dernier Article de Mohamed Semeunacte…Comment Faire Pour Etre Heureux ? =-.
[Répondre]
Commentaire de Liyah
@ Clara : Moi non plus, ce n’est pas mon domaine de prédilection !
[Répondre]
Commentaire de Liyah
@ Tinusia : C’est tout à fait ça ! C’est pourquoi j’ai mis ces deux extraits. Le premier j’ai vraiment beaucoup aimé mais le second est tout à fait surprenant pour de la poésie !
[Répondre]
Commentaire de Liyah
@ Mohamed Semeunacte : Je ne pouvais pas ne pas le mettre !
[Répondre]